<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Macrosociolinguistics and Minority Languages</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Macrosociolinguistics and Minority Languages</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Macrosociolinguistics and Minority Languages</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="electronic">2949-5997</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">44821</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2949-5997-2024-2-1-87-101</article-id><article-id pub-id-type="edn">LOCTQO</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGES. CULTURES. IDEOLOGIES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКИ. КУЛЬТУРЫ. ИДЕОЛОГИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Gulf Pidgin Arabic as a communication tool of migrant workers in the ARAB countries of the Persian gulf</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Gulf Pidgin Arabic как коммуникативное средство трудовых мигрантовв арабских странах Персидского залива</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0009-4801-2426</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Savvin</surname><given-names>Ilya A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Саввин</surname><given-names>Илья Александрович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>received a bachelor’s degree in Oriental Studies from the National Research University "Higher School of Economics" (Moscow). He is an associate lecturer at the School of Oriental Studies, National Research University "Higher School of Economics", a second-year Master’s student in the Faculty of Philology, an assistant lecturer at the Department of Foreign Languages, Faculty of Philology, RUDN University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>получил степень бакалавра востоковедения в НИУ ВШЭ (г. Москва). Приглашенный преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ, магистрант 2-го года обучения филологического факультета по направлению «Лингвистика», ассистент кафедры иностранных языков филологического факультета, Российский университет дружбы народов</p></bio><email>ilyasavvin.2000@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-06-28" publication-format="electronic"><day>28</day><month>06</month><year>2025</year></pub-date><volume>2</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>87</fpage><lpage>101</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-07-02"><day>02</day><month>07</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Savvin I.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Саввин И.А.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Savvin I.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Саввин И.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://macrosociolingusictics.ru/MML/article/view/44821">https://macrosociolingusictics.ru/MML/article/view/44821</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>As a result of the "oil boom" of the mid-20th century, significant flows of labor migrants from Africa, South and Southeast Asia headed to the Persian Gulf region. Not speaking Arabic, these migrant workers were forced to interact with the local Arab population, which led to the emergence of a contact language - Gulf Arabic pidgin. This study is relevant in view of the growing number of labor migrants in the region, as well as the widening social gap between the local Arabic-speaking population and pidgin-speaking labor migrants. The study analyzes the lexical material of Gulf Pidgin Arabic (GPA), as well as sociological surveys regarding the attitude towards GPA both from the indigenous Arab population and from pidgin speakers. During the work, the following conclusions were made. Firstly, GPA is characterized by noticeable variability in the lexical, phonetic and syntactic aspects of the language, which indicates the instability of this pidgin. Secondly, the native Arab population perceives GPA as a means of social distancing from unskilled migrants, while migrant workers themselves perceive pidgin positively, considering it a significant advantage for working in Arab countries. This work will contribute to further research on Arabic pidgins and will be useful to Arabists and specialists in the field of sociolinguistics.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В результате «нефтяного бума» середины XX в. в регион Персидского Залива направились значительные потоки трудовых мигрантов из стран Африки, Южной и Юго-Восточной Азии. Не владея арабским языком, трудовые мигранты были вынуждены взаимодействовать с местным арабским населением, что привело к появлению контактного языка - арабского пиджина Персидского Залива. Актуальность исследования определяется растущим количеством трудовых мигрантов в регионе, а также увеличением социального неравенства между местным арабоязычным населением и трудовыми мигрантами, использующими пиджин. Проанализированы лексический материал Gulf Pidgin Arabic (GPA), а также социологические опросы, касающиеся отношения к GPA как со стороны коренного арабского населения, так и со стороны носителей пиджина. Выводы: во-первых, GPA отличается заметной вариативностью на лексическом, фонетическом и синтаксическом уровнях языка, что указывает на нестабильность данного пиджина; во-вторых, коренное арабское население воспринимает GPA как средство социального дистанцирования от неквалифицированных мигрантов, в то время как сами трудовые мигранты воспринимают пиджин позитивно, считая его существенным преимуществом для работы в арабских странах. Работа вписывается в тематику исследования арабских пиджинов и будет полезна арабистам и специалистам в области социолингвистики.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>contact languages Arabic pidgins</kwd><kwd>Arabic language</kwd><kwd>sociolinguistic variation</kwd><kwd>language representations</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>контактные языки</kwd><kwd>арабский язык</kwd><kwd>арабские пиджины</kwd><kwd>социолинг- вистическая вариативность</kwd><kwd>репрезентации языка</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Abed, L.G. (2018). Gulf Pidgin Arabic: An Empirical Investigation into its Emergence and Social Attitude: thesis. Dublin: Trinity College Dublin.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Al-Azraqi, M. (2010). The ancient dād in southwest Saudi Arabia. Arabica, 57(1), 57-67.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Alghamdi, E.A. (2014). Gulf Pidgin Arabic: A descriptive and statistical analysis of stability. International Journal of Linguistics, 6(6), 110-127.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Almoaily, M. (2013). Language variation in Gulf Pidgin Arabic: thesis. Newcastle: University of Newcastle Upon Tyne.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Asher, R.E., &amp; Kumari, T.C. (1997). Malayalam. London: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Avram, A. (2015). On the developmental stage of Gulf Pidgin Arabic. Arabic varieties: Far and wide. Proceedings of the 11th International Conference of AIDA. Bucharest: Editura Universităţii din Bucureşti. P. 87-98.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Avram, A. (2017). On the periphery of the periphery: Gulf Pidgin Arabic. Lisan Al-Arab, Vol. 9. P. 61-74.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Auer, P., &amp; Schmidt, J.E. (2010). Language and space: an international handbook of linguistic variation, V. 1. Berlin: De Gruyter Mouton.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Bakir, M.J. (2010). Notes on the verbal system of Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole languages, 25(2), 201-228.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belikov, V.I., &amp; Krysin, L.P. (2001). Sotsiolingvistika: Uchebnik dlya vuzov [Sociolinguistics: Textbook for universities]. Moscow: RGGU publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Bhatia, T. (2013). Punjabi. London: Routledge.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bhatia, T. (2013). Punjabi. London: Routledge.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Bizri, F. (2014). Unity and diversity across Asian migrant Arabic pidgins in the Middle East. Journal of Pidgin and Creole Languages, 29(2), 385-409.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bizri, F. (2014). Unity and diversity across Asian migrant Arabic pidgins in the Middle East. Journal of Pidgin and Creole Languages, 29(2), 385-409.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Harvard: Harvard University Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Harvard: Harvard University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Holm, J.A. (1988). Pidgins and creoles. V. 1. Theory and structure. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Holm, J.A. (1988). Pidgins and creoles. V. 1. Theory and structure. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Jureidini, R., &amp; Moukarbel, N. (2004). Female Sri Lankan domestic workers in Lebanon: a case of ‘contract slavery’? Journal of Ethnic and Migration Studies, 30(4), 581-607.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Jureidini, R., &amp; Moukarbel, N. (2004). Female Sri Lankan domestic workers in Lebanon: a case of ‘contract slavery’? Journal of Ethnic and Migration Studies, 30(4), 581-607.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kremers, J. (2005). Arabic pidgins and Arabic colloquials: A syntactic comparison. https://www.academia.edu/2271059/Arabic_pidgins_and_Arabic_colloquials_A_syntactic_comparison (accessed 08 August 2024).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kremers, J. (2005). Arabic pidgins and Arabic colloquials: A syntactic comparison. https://www.academia.edu/2271059/Arabic_pidgins_and_Arabic_colloquials_A_syntactic_comparison (accessed 08 August 2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Manfredi, S., &amp; Bizri, F. (2019). Arabic-based pidgins and creoles. In E. Al-Wer; U. Horesh (eds.), The routledge handbook of Arabic sociolinguistics. London: Routledge. P. 134-146.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Manfredi, S., &amp; Bizri, F. (2019). Arabic-based pidgins and creoles. In E. Al-Wer; U. Horesh (eds.), The routledge handbook of Arabic sociolinguistics. London: Routledge. P. 134-146.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Михальченко В.Ю. (ред.) Словарь социолингвистических терминов. М. : Институт языкознания РАН, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mikhal’chenko, V. Yu. (ed.). (2006). Slovar’ sotsiolingvisticheskikh terminov. Moscow: Institut yazykoznaniya RAN publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Miller, C. (2000). The grammaticalisation of the verb ‘to say’in Juba Arabic. Third International Conference of Aida. Malta: University of Malta. P. 213-218.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Miller, C. (2000). The grammaticalisation of the verb ‘to say’in Juba Arabic. Third International Conference of Aida. Malta: University of Malta. P. 213-218.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Milne, W.S. (1993). A Practical Bengali Grammar. Calcutta: Asian Educational Services.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Milne, W.S. (1993). A Practical Bengali Grammar. Calcutta: Asian Educational Services.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Mühlhäusler, P. (1997). Language ecology-contact without confl Language choices: Conditions, constraints, and consequences, 1, 3-15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mühlhäusler, P. (1997). Language ecology-contact without confl Language choices: Conditions, constraints, and consequences, 1, 3-15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Næss, U.G. (2008). «Gulf Pidgin Arabic»: Individual strategies or a structured variety? A study of some features of the linguistic behaviour of Asian migrants in the Gulf countries: thesis. Oslo: University of Oslo.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Næss, U.G. (2008). «Gulf Pidgin Arabic»: Individual strategies or a structured variety? A study of some features of the linguistic behaviour of Asian migrants in the Gulf countries: thesis. Oslo: University of Oslo.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Sebba, M. (1998). Phonology meets ideology: The meaning of orthographic practices in British Creole. Language Problems and Language Planning, 22(1), 19-47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sebba, M. (1998). Phonology meets ideology: The meaning of orthographic practices in British Creole. Language Problems and Language Planning, 22(1), 19-47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Smart, J.R. (1990). Pidginization in Gulf Arabic: A first report. Anthropological Linguistics, 32(1/2), 83-119.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Smart, J.R. (1990). Pidginization in Gulf Arabic: A first report. Anthropological Linguistics, 32(1/2), 83-119.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Thangarajah, C.Y. (2003). Veiled constructions: Conflict, migration and modernity in eastern Sri Lanka. Contributions to Indian Sociology, 37(1-2), 141-162.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Thangarajah, C.Y. (2003). Veiled constructions: Conflict, migration and modernity in eastern Sri Lanka. Contributions to Indian Sociology, 37(1-2), 141-162.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Tosco, M., &amp; Manfredi, S. (2013). Pidgins and creoles. In J. Owens (ed.). The Handbook of Arabic Linguistics. Oxford: Oxford University Press. P. 495-519.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Tosco, M., &amp; Manfredi, S. (2013). Pidgins and creoles. In J. Owens (ed.). The Handbook of Arabic Linguistics. Oxford: Oxford University Press. P. 495-519.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
