<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Macrosociolinguistics and Minority Languages</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Macrosociolinguistics and Minority Languages</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Macrosociolinguistics and Minority Languages</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="electronic">2949-5997</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">46462</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2949-5997-2023-1-1-101-117</article-id><article-id pub-id-type="edn">SNXLQL</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>CALL FOR YOUNG RESEARCHES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЛОВО МОЛОДЫМ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Modernization of terminological system in the field of higher education in Kazakhstan as an example of corpus planning</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Модернизация терминосистемы в области высшего образования в Казахстане как пример корпусного планирования</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Pak</surname><given-names>Angelina Viktorovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Пак</surname><given-names>Ангелина Викторовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Master student of the Faculty of Philology, Al-Farabi Kazakh National University</bio><bio xml:lang="ru">является выпускницей магистратуры филологического факультета Российского университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы с присуждением двойного диплома филологического факультета РУДН и филологического факультета Казахского национального университета им. аль-Фараби</bio><email>angelinapak98@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Demchenko</surname><given-names>Alena Sergeevna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Демченко</surname><given-names>Алена Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Doctor PhD of the Department of Russian Philology and World Literature, Al-Farabi Kazakh National University</bio><bio xml:lang="ru">является PhD Казахского национального университета им. аль-Фараби (Алматы, Казахстан), доцент кафедры русской филологии и мировой литературы, Казахский национальный университет имени аль-Фараби</bio><email>alenchika@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казахский национальный университет имени аль-Фараби</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>1</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 1, NO1 (2023)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 1, №1 (2023)</issue-title><fpage>101</fpage><lpage>117</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-10-16"><day>16</day><month>10</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Pak A.V., Demchenko A.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Пак А.В., Демченко А.С.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Pak A.V., Demchenko A.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Пак А.В., Демченко А.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://macrosociolingusictics.ru/MML/article/view/46462">https://macrosociolingusictics.ru/MML/article/view/46462</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This article is devoted to the aspects of language borrowings within the framework of the modernization of the higher education system in Kazakhstan, the social aspects of the borrowing process and the conceptual and terminological apparatus of the administrative discourse of Kazakhstan are analyzed. Today, the use of borrowed vocabulary in speech and official documents is becoming a common linguistic phenomenon. This issue is of particular importance in connection with the conditions for the modernization of the higher education system of Kazakhstan, based on the Bologna process. The relevance of the study is due to the large number of lexical borrowings in the Russian language, as well as their use in speech at different language levels. The ever-growing role of higher education in the 21st century is determined by scientific and technological progress and the global technologization of the developed countries of the world. The development of Kazakhstani society is an organic part of the process of gradual transition of human civilization to a new stage of its development. The task of the Bologna Process is to create a European Higher Education Area, which will lead to the emergence of a truly pan-European integration project in this area. In connection with this process, there is a replenishment of a large layer of borrowed vocabulary. The study of the essence of this linguistic phenomenon is still relevant.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Данная статья посвящена аспектам языковых заимствований в рамках модернизации системы высшего образования Казахстана, анализируются социальные аспекты процесса заимствования и понятийно-терминологический аппарат административного дискурса Казахстана. На сегодняшний день употребление заимствованной лексики в речи и официальных документах становится распространенным лингвистическим явлением. Данный вопрос имеет особую значимость в связи с условиями модернизации системы высшего образования Казахстана, основанный на Болонском процессе. Актуальность исследования обусловлена большим количеством лексических заимствований в русском языке, а также их употреблением в речи на разных языковых уровнях. Постоянно растущая роль высшего образования в XXI веке определяется научно-техническим прогрессом и глобальной технологизацией развитых стран мира. Развитие казахстанского общества является органичной частью процесса постепенного перехода человеческой цивилизации к новому этапу ее развития. Задача Болонского процесса - создание европейского пространства высшего образования, что приведет к возникновению поистине панъевропейского интеграционного проекта в этой области. В связи с этим процессом наблюдается пополнение большого пласта заимствованной лексики. Изучение сущности данного лингвистического феномена остаётся по-прежнему актуальным.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian language in Kazakhstan</kwd><kwd>language policy</kwd><kwd>corpus planning</kwd><kwd>English borrowings</kwd><kwd>terminology</kwd><kwd>higher education terminological system</kwd><kwd>Bologna process</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык в Казахстане</kwd><kwd>языковая политика</kwd><kwd>корпусное планирование</kwd><kwd>английские заимствования</kwd><kwd>терминология</kwd><kwd>терминосистема высшего образования</kwd><kwd>Болонский процесс</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика: Учебник для вузов. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. [Belikov, Vladimir. Krysin, Leonid. 2001. Sotsiolingvistika: Uchebnik dlya vuzov. (Sociolinguistics: Textbook for universities.) M.: Ros. gos. gumanit. un-t.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы. М.: АО "Диалог-МГУ", 1997. [Breiter, Mikhail. 1997. Anglitsizmy v russkom yazyke: istoriya i perspektivy. (Anglicisms in Russian: history and perspectives.) M.: AO "Dialog-MGU".] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Ваулина Е.Ю. Давайте говорить правильно! Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке. М.: Филол. фак. СПбГУ, Академия, 2005. [Vaulina, Ekaterina. 2005. Davaite govorit' pravil'no! Noveishie i naibolee rasprostranennye zaimstvovaniya v sovremennom russkom yazyke. (Let's talk right! The latest and most common borrowings in modern Russian.) M.: Filol. fak. SPbGU, Akademiya.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Волошинов В.Н. Новейшие течения лингвистической мысли на западе // Литература и марксизм. 1928. №5. С. 115–149. [Voloshinov, Valentin. 1928. Noveishie techeniya lingvisticheskoi mysli na zapade. (The latest trends in linguistic thought in the West.) Literatura i marksizm. N5. 115–149.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Волошинов В.Н. Слово и его социальная функция // Литературная учеба. 1930. №5. С. 43–59. [Voloshinov, Valentin. 1930. Slovo i ego sotsial'naya funktsiya. (The word and its social function.) Literaturnaya ucheba. N5. 43-59.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Федотова В.Г. Типология модернизаций и способов их изучения // Вопросы философии. 2000. №4. С. 10–12. [Fedotova, Valentina. 2000. Tipologiya modernizatsii i sposobov ikh izucheniya. (Typology of modernizations and ways to study them.) Voprosy filosofii. N4. 10–12.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Калжанова Г.М. Модернизация системы образования в Казахстане // Проблемы и перспективы развития образования. 2016. №1. С. 52–55. [Kalzhanova, Gulsara. 2016. Modernizatsiya sistemy obrazovaniya v Kazakhstane. (Modernization of the education system in Kazakhstan.) Problemy i perspektivy razvitiya obrazovaniya. N1. 52–55.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Косова М.В. Метод документоведческого анализа в лингвистических исследованиях // Вестник Волгоградского государственного университета. Языкознание.  2016.  № 1. С. 7–17. [Kosova, Marina. 2016.  Metod dokumentovedcheskogo analiza v lingvisticheskikh issledovaniyakh. (The Method of Documentary Analysis in Linguistic Research.) Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Yazykoznanie.  N1. 7–17.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968. [Krysin, Leonid. 1968. Inoyazychnye slova v sovremennom russkom yazyke. (Foreign words in modern Russian.) M.: Nauka.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Москвичева С.А. Языковая политика. Языковое планирование. Языковая идеология. // Типология языковых ситуаций и языковая политика в России и мире. М.: РУДН, 2013. С. 82–116. [Moskvicheva, Svetlana. 2013. Yazykovaya politika. Yazykovoe planirovanie. Yazykovaya ideologiya. (Language policy. Language planning. language ideology.) Tipologiya yazykovykh situatsii i yazykovaya politika v Rossii i mire. M.: RUDN. 82–116.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык. М.: Просвещение, 1987. [Shanskii, Nikolai. Ivanov, Vyacheslav. 1987. Sovremennyi russkii yazyk. (Modern Russian language.) M.: Prosveshchenie.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Шуиншина Ш.М., Альпеисов Е.А., Ахметова Б.С., Туяков Е.А., Адамова М.Е. Некоторые вопросы модернизации системы образования Казахстана // Современные проблемы науки и образования. 2019. № 2. С. 34–37. [Shuinshina, Sholpan. Al'peisov, Esenbai. Akhmetova, Botagoz. Tuyakov, Esenkel'dy. Adamova, Manara. 2019. Nekotorye voprosy modernizatsii sistemy obrazovaniya Kazakhstana. (Some issues of modernization of the education system of Kazakhstan.) Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya. N2. 34–37.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. [Yakubinskii, Lev. 1986. Izbrannye raboty. Yazyk i ego funktsionirovanie. (Selected works. Language and its functioning.) M.: Nauka.] (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Kloss, Heinz. 1966. Types of Multilingual Communities. Sociological Inquiry. N36. 135–145</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Moskvitcheva S. 2016. La problématique du social dans la linguistique soviétique des années 1920–1930: au sujet de la methodologie « marxiste » et de l’ « édification linguistique», in : Dennes M. et Martsinkovskaya T. (réds.) Interdépendence et influence réciproquie des sciences en Russie et en France dans la première moitié du XX siècle. Pessac: Maison des sciences de l’Homme d’Aquitaine. 115–145. [Moskvitcheva S. 2016. The problematic of the social in the Soviet linguistics of the years 1920–1930: about “Marxist” methodology and “linguistic edification”. In Dennes M. and Martsinkovskaya T. (ed.) Interdependence and reciprocal influence of the sciences in Russia and France in the first half of the 20th century. Pessac: Maison des sciences de l’Homme d’Aquitaine. 115–145.] (In French)</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
