Языковой ландшафт африканского города: надписи на коммерческом внутригородском транспорте

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Как правило, изучение языкового ландшафта (ЯЛ), окружающего группы людей, имеет решающее значение для понимания особенностей их языкового поведения. Целью исследования - выявление особенностей ЯЛ коммерческого внутригородского транспорта в метрополии Секонди-Такоради в Гане. Методологический аппарат данного пилотного исследования включал метод многоступенчатой выборки. Источниками данных послужили: 1) ответы, полученные в ходе проведения подробных интервью с водителями коммерческого внутригородского транспорта;2) надписи на транспортных средствах водителей. Для сбора данных использовались руководство по проведению интервью и мобильный телефон iPhone 12 (для создания исследовательской картотеки). Данные глубинных интервью были проанализированы по модели спирального анализа (по Creswell and Poth 2018), а надписи - по методике контент-анализа. Полученные результаты свидетельствуют о том, что коренной язык аанта не использовался в надписях. Основное предпочтение отдавалось языкам фанти и английскому. Одна из причин предпочтения этих языков, согласно ответам водителей, легкость чтения и понимания сообщений. Исследование позволяет сделать вывод о том, что язык аанта, коренной язык в Секонди-Такоради, относится к категории угрожаемых языков. Таким образом, городские власти Секонди-Такоради должны сотрудничать с Министерством местного самоуправления, чтобы расширить использование языка аанта и сократить его шансы на исчезновение.

Об авторах

Рамос Асафо-Адйеи

Технический университет Такоради

Email: asafoadjeiramos@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-8706-3028

PhD в области лингводидактики (преподавание английского языка), полученная в Университете Венды, профессор кафедры коммуникаций и медиаисследований Центра языков и гуманитарных исследований

Такоради, Гана

Фрэнсис Букари

Технический университет Такоради

Email: francisbukari182@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-7932-7812

преподаватель английского языка и навыков коммуникации кафедры коммуникаций и медиаисследований Центра языков и гуманитарных исследований, Тех- нический университет Такоради. Ранее в качестве приглашенного лектора преподавал английский язык и навыки коммуникации в Университете по исследованию проблем развития Ганы и Педагогическом университете, Виннеба, Гана

Такоради, Гана

Эрнест Клу

Университет Венда

Автор, ответственный за переписку.
Email: Ernest.Klu@univen.ac.za
ORCID iD: 0000-0001-9551-7325

профессор факультета английского языка, медиаисследований и лингвистики

Тхохояндоу, Южно-Африканская Республика

Список литературы

  1. Addo, I.Y., & Danso, S.Y. (2017). Sociocultural factors and perceptions associated with voluntary and permanent relocation of flood victims: a case study of Sekondi-Takoradi Metropolis in Ghana. Jamba. Journal of Disaster Risk Studies, 9(1):1-10. https://doi.org/10.4102/jamba.v9i1.303
  2. Adika, G.S.K.A. (2012). English in Ghana: Growth, tensions, and trends. International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication, (1):151-166. https://doi.org/10.12681/ijltic.17
  3. Agbaglo, E., & Afful, J.B.A. (2023). Sociolinguistics of names of hotels in Accra: A linguistic landscape perspective. Linguistics Initiative, 3(1): 1-16. https://doi.org/10.53696/27753719
  4. Akoli, M.Y.F., bin Toni, E.A., & Kabelen, A.H. (2022). Glocalisation of English in Kupang linguistic landscape, Timor, Indonesia. Journal of World Englishes and Educational Practices, 4(3): 39-52. https://doi.org//:10.32996/jweep
  5. Akoto, O.Y. (2018). Language choice and institutional identity: a study of the mottos of Ghanaian educational institutions. WORD, 64(3):177-190. https://doi.org/10.38159/motbit.2021353
  6. Akoto, O.Y., & Afful, J.B.A. (2022). Different pronouns, same referents: A corpus-based study of i, we and you in L2 lectures across disciplines. Ghana Journal of Linguistics, 11(1):93-118. https://doi.org/10.4314/gjl.v11i1.5
  7. Alomoush, O.I.S. (2018). English in the linguistic landscape of a western Jordanian city. English Today, 35(3):35-41. https://doi.org//10.1017//S0266078418000391
  8. Anane, J. (2019). Inscription on Canoes (the case of Winneba Seashore). International Journal of Social, Politics & Humanities, 3(1):73-89.
  9. Biney, E., & Boakye, E. (2021). Urban sprawl and its impact on land use land cover dynamics of Sekondi-Takoradi metropolitan assembly, Ghana. Environmental Challenges, (4):1-8. https:// doi.org/10.1016/j.envc.2021.100168
  10. Bowen, G.A. (2009). Document analysis as a qualitative research method. Qualitative research journal, 9(2):2-40. https://doi.org/10.3316/QRJ0902027
  11. Cenoz, J., & Gorter, D. (2017). Language awareness and multilingualism. In C. Jasone, G. Durk, S. May (eds.). Language Awareness and Multilingualism, 1-13. Cham: Springer Cham. https://doi.org//10.1007/978-3-319-02325-0_27-1
  12. Corbin, J., & Strauss, A. (2008). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory. Thousand Oaks: SAGE Publications Inc. https://doi.org/10.1177/1094428108324514
  13. Creswell, J.W. 2013. Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore: SAGE Publications Inc.
  14. Creswell, J.W., & Cheryl N.P. (2018). Qualitative inquiry and research design choosing among five approaches. Thousand Oaks: SAGE Publications Inc.
  15. Creswell, John W. 2007. Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing Among Five Approaches. London: SAGE Publications Inc.
  16. Eberhard, D.M., Simons, G.F., & Fennig, C.D. (eds.) (2019). Ethnologue: languages of the world. Twenty-second Edition. Dallas: SIL International.
  17. Ellis, J., & Ure, J.N. (1982). Register range and change. International Journal of Sociology of Language, (35):5-23. https://doi.org/10.1163/9789401203128_011
  18. Ghana Statistical Service (www.ghanastatisticalservice.gh) (accessed 25 April 2024). GhanaWeb (www.ghanaweb.com) (accessed 22 April 2024).
  19. Gorter, D., & Cenoz, J. 2014. Linguistic landscapes inside multilingual schools. In B. Spolsky, O. Inbar-Lourie, M. Tannenbaum (eds.) Challenges for language education and policy, 163-181. London: Routledge. https://doi.org/10.1075/hop.18.lin2
  20. Gorter, R., Freeman, R., & Hammen, S. et. al. 2008. Psychological stress and health in undergraduate dental students: fifth year outcomes compared with first year baseline results from five European dental schools. European Journal of Dental Education, 12(2):6-68. https://doi.org//10.1111/j.1600-0579.2008.00468.x
  21. Gustafsson, J. (2017). Single case studies vs. multiple case studies: A comparative study (https:// www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1064378/FULLTEXT01.pdfig) (accessed 12 March 2024)
  22. Han, Y., & Hu, X. (2020). Language policy, linguistic landscape and residents’ perception in Guangzhou, China: dissents and conflicts. Current Issues in Language Planning, (21):229-253. https://doi.org/10.1080/14664208.2019.1582943
  23. Hult, F.M. 2018. Language policy and planning and linguistic landscapes. In J.W. Tollefson, M. Pérez-Milans (eds.), The Oxford Handbook of Language Policy and Planning, 333-351. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190458898.013.35
  24. Kallen, J.L., Ní Dhonnacha, E., & Wade, K. (2020). Online linguistic landscapes: discourse, globalization, and enregisterment. In D. Malinowski, S. Tufi (eds.), Reterritorializing Linguistic Landscapes: Questioning Boundaries and Opening Spaces, 96-116. London: Bloomsbury Academy
  25. Landry, R., & Bourhis, R.Y. 1997. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1):23-49. https://doi. org/10.1177/0261927X970161002
  26. Lee, J.S. 2019. Multilingual advertising in the linguistic landscape of Seoul. World Englishes, 38(3):500-518. https://doi.org/10.1111/weng.12427
  27. Legère, K. 2022. African Linguistic Landscape. Language in Africa, 3(1):3-30. https://doi.org/ 10.37892/2686-8946-2022-3-1-3-30
  28. Loth, C.-R. (2016). The linguistic landscape as construct of the public space: A case study of post- apartheid rural South Africa: thesis. Bloemfontein: University of the Free State (https://www. researchgate.net/publication/362024468_The_linguistic_landscape_as_construct_of_the_public_ space_a_case_study_of_post-apartheid_rural_South_Africa) (accessed 20 April 2024)
  29. Lusekelo, A., & Alphonce, C. (2018). The linguistic landscape of urban Tanzania: An account of the language of billboards and shop-signs in district headquarters. Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa, 9(1):1-28
  30. Mugenda, O.M., & Mugenda, A.G. (1999). Research Methods. Quantitative and qualitative Approaches. Los Angeles: Acts press
  31. Nakumura, M. (2021). Orthography on Japanese vehicles: A linguistic landscape analysis of writing directions. Nature-People-Society, (71):1-20
  32. Nyame, J., & Tomekyin, C. (2018). Language competition in the linguistic landscape in Ajumako and Winneba. International Journal of Innovative Research and Advanced Studies, 5(7):23-245
  33. Owusu-Afriyie, R. (2020). Examining the Linguistic Landscapes of the New Juaben Municipality, Ghana. Research Journal in African Languages, 1(1):97-115. https://www.royalliteglobal.com/ african-languages/article/view/96
  34. Owusu-Ansah, L. (1997). Nativization and the maintenance of standards in non-native varieties of English. In M.E.K. Dakubu (ed.) English in Ghana, 9-33. Accra: Black Mask Publishers
  35. Rapley, T. (2007). Doing conversation, discourse and document analysis. London: Sage Publications. Rodriguez-Garcia, M. (2017). Typography for the expression of linguistic diversity in bilingual signs in Madrid. Current Issues in Language Planning, 12(1):229-253. http://doi.org/10.4324/9780429448843-1
  36. Santiso, G.B. (2023). Linguistic landscape in a rural Basque area: a case study in Ondarroa. International Journal of Multilingualism, (20):1-19. https://doi.org//10.1080//14790718.2023.2256781
  37. Sarantakos, S. (2012). Social Research. London: Bloomsbury Academic. Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agendas and new perspectives. London: Routledge
  38. Sjöblom, P. (2013). Lumia by Nokia, iPhone by Apple: Global or local features in commercial names. In P. Sjöblom, T. Ainiala, & U. Hakala (eds.), Names in the economy: Cultural prospects, 2-14. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing
  39. VanderStoep, S.W., & Johnston, D.D. (2008). Research Methods for Everyday Life Blending Qualitative and Quantitative Approaches. San Francisco: Jossey-Bass. A Wiley Imprint
  40. Yáñez-Bouza, N. (2015). Grammar, rhetoric and usage in English: Preposition placement 1500-1900. Studies in English Language. Cambridge: Cambridge University Press
  41. Yankson, S.A. (2018). Language contact and change in linguistically heterogeneous urban communities: the case of Akan in Accra. Radbound: LOT
  42. Yevudey, E., & Agbozo, E.G. (2019). Teacher trainee sociolinguistic backgrounds and attitudes to language-in-education policy in Ghana: a preliminary survey. Current Issues in Language Planning, 20(4): 338-364
  43. Yin, R.K. (2003). Designing case studies. Qualitative research methods, 5(14):359-386

© Асафо-Адйеи Р., Букари Ф., Клу Э., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах